You are currently browsing the monthly archive for July, 2009.

网上找图片找到国立台湾文学馆,页首的精选诗文《海图》乃陈大为所作。

中文不获国家认同,宝物流落他国,在异乡写南洋,唉。 (华)

hai tu

「從魚開始嗎?」

時間是十月,風從鹽分中醒來

南洋軟化到任人抒情的境界

我來到海龜的原鄉畫一幅海圖

一半鄉愁一半藝術

想畫一幅會唱歌的海圖

//全文//

为什么《怪物》漫画说布拉格(Prague,捷克首都)像童话世界?

我找了一些图片,觉得“夜晚的布拉格是童话世界”比较适当。(华)

prague4

prague10

prague11

prague5

prague9

prague8

prague2

prague3

prague1

永远站在鸡蛋一边

– 摘自村上春树在获颁“耶路撒冷文学奖”时的演讲

這是我創作時永遠牢記在心的話語。我從未將這句話真正行諸文字或貼在牆壁,而是刻劃在我心靈深處的牆上。這句話是這樣的:

「以卵擊石,在高大堅硬的牆和雞蛋之間,我永遠站在雞蛋那方。」

無論高牆是多麼正確,雞蛋是多麼地錯誤,我永遠站在雞蛋這邊。

誰是誰非,自有他人、時間、歷史來定論。但若小說家無論何種原因,寫出站在高牆這方的作品,這作品豈有任何價值可言?

這代表什麼意思呢?轟炸機、戰車、火箭和白磷彈就是那堵高牆;而被它們壓碎、燒焦和射殺的平民則是雞蛋。這是這個比喻的其中一層涵義。

更深一層的看,我們每個人,也或多或少都是一枚雞蛋。我們都是獨一無二,裝在脆弱外殼中的靈魂。你我也或多或少,都必須面對一堵名為「體制」的高牆。體制照理應該保護我們,但有時它卻殘殺我們,或迫使我們冷酷、有效率、系統化地殘殺別人。

我寫小說只有一個原因,就是給予每個靈魂尊嚴,讓它們得以沐浴在陽光之下。故事的目的在於提醒世人,在於檢視體制,避免它馴化我們的靈魂、剝奪靈魂的意義。

我們都是人類,超越國籍、種族和宗教,我們都只是一枚面對體制高牆的脆弱雞蛋。無論怎麼看,我們都毫無勝算。牆實在是太高、太堅硬,也太過冷酷了。戰勝它的唯一可能,只來自於我們全心相信每個靈魂都是獨一無二的,只來自於我們全心相信靈魂彼此融合,所能產生的溫暖。

(从朋友的blog读到的一篇很有意思的文章,欲读全文请按这里

dao ming fu

明福,你是一个准新郎,婚姻注册局的登记簿留空的栏位,等待见证你俩的海誓山盟和终生之约;家乡门前高挂的红布,挂满亲友的期待和夙愿;阿罗牙也的温暖阳光,等待一辆从巴株巴辖归来喜气洋洋的新郎车。

明年今日,你本该喜为人父,拥有一个美满幸福的家庭,永远不可能见到她泣不成声的样子。你或许已离开行政议员办公室,准备考取法律学位,继续从事为人民伸张正义的工作。

如今,这一切已成空。你的理想和对社会的热忱,被魔鬼狠狠地敲碎。

(摘自评论文章的几段,华)

獻給黨

■聶魯達詩
陳映真譯

您給我兄弟骨肉的情份
去愛我所不認識的人。
您把眾生的力量
團結在一起。
您送我一個新生的嬰兒
重新將祖國賜給我。
您讓我擁有
一個孤單的人所不能體會的自由。
彷彿點燃篝火
您教我把心中的愛與溫暖燒旺。
您授予我
樹木所必要的剛正。
您教我認識
人的共性和差異。
您讓我明白:
個人的痛苦
如何在全民的勝利中消失。
您教我
在咱窮苦兄弟的硬板床酣睡。
您把我打造於現實的根基,
在堅實的磐石之上。
您要我知道仇恨敵人抵擋獨夫。
您使我看見人世的光明,
也看見人類幸福的可能。
您使我堅不可摧
因為與您同在
我雖死猶生。

(从永杰的FB抄来的,这首诗写政党的角色写得好传神。不过,世界上的政党,有多少个辜负了这首诗?华)

我写了一篇文章给当今大马,评论新首相纳吉上任百日的成绩单。

只是相当长,如果你们有兴趣就读读吧 ^^(华)

najib 100

上星期回家,带了两本《飞狐外传》,回到吉隆坡快速读完。

觉得程灵素应该是金庸手下最精彩的女人。

她不是像王语嫣般的花瓶,没有小龙女的清纯脱俗,不像黄蓉那么精灵。

她聪明、文静、用情真挚、爱人却不被人所爱,最终为救胡斐义无反顾吸毒血而身亡。

胡斐虽对义妹之死感到痛悔,但他真正爱的是袁紫衣。程灵素即使不死,也活得痛楚。

刚买了《雪山飞狐》,那是胡斐长大后向苗人凤寻仇的故事。

(华)